2011. február 19., szombat

Ha nagy asztalom lenne...If I have a big table...


Mindenkinek nagyon szépen köszönöm így utólag is a sok - sok biztatást, megfogadtam a tanácsokat és feltöltekeztem a kedves szavakkal...

Most újra itt vagyok, tányéralátéteket készítettem, nem saját részre, értékesíteni szeretném
 őket a foltvarró boltomban.
Ha nagy asztalom lenne, talán ráfért volna mind a négy egyszerre, de sebaj...így tudom most csak megmutatni.
Tényleg jobban vagyok, és a varrást soha nem adom fel, mert ha nem varrnék, akkor az már nem én lennék.

If I have got a big table, I can show you my new patchwork placemats...
I was sewing these for sale, so I find my customers...




Itt még készítés közben fotóztam:
During working:





2011. február 15., kedd

Csalódás...




Ma este életemben először azt gondoltam, abbahagyom a varrást.

Úgy éreztem semmi értelme nincs.
Hiábavaló.
Haszontalan.

Mindig is úgy éreztem, hogy egy nagy kincs nekem ez a hobbi, ami pár éve rámtalált.
De ma este, mikor semmi nem akart összejönni és már vagy ötödször hagytam ott a varrógépet, arra gondoltam, hogy nem adhatom fel ilyen könnyen.
Addig nem nyugszom meg, amíg csak egy kicsi szikráját nem látom annak, hogy talán jól csinálom.
Nos...mivel a varrógépem nagyon drága volt, nem hagyhatom abba.
Csalódtam a varrásban nagyon.
De legfőképp magamban...

2011. február 12., szombat

Gyufatartó csibe




Az itt látható csibe megvásárolható a foltvarró boltomban.

A saját konyhámban is használok hasonlót már évek óta és nagyon szeretem, mert hasznos kis darab.

2011. február 2., szerda

Szülinapok, új varrósarok... Birthdays, sewing corner...


Macim és köztem egy év van, mindketten januáriak vagyunk, így közös tortát sütött nekünk öccse menyasszonya, Ionela.
Olyan aranyos volt, hogy mindkettőnk gyertya-évszámát rátette a tortára...

My dear is older than me one year, we have our birthdays in January.
His brother's bride was cooking a cake for us.
With our birthday candles...

...

Az ágytakaró készülget...de nagyon lassan halad, így most mással jelentkezem.

Mivel egy picinyke albérletben lakunk Macimmal, a varrószoba egyenlőre csak álom maradhat, de azért a körüményekhez képest próbálok otthonos kis varrósarkot kialakítani.
Nemrég beszereztem egy klassz polcot, amire színek szerint rendezhetem az anyagaimat, és mivel ezt még drága anyukám se látta (és ma már hiányolta az új bejegyzésemet), gondoltam megmutatom.
Egyenlőre ennyi anyagot pakolgattam rá, a többi még vasalásra vár.

We are living in a little flat rent, so my dream- sewing corner today is just a dream...
But I try to make a cute place in our room.
I bought a new shelf for my fabrics to select them in colours.


A varrógépem fölé került egy kedves kép a szüleimről...
A picture of my dear parents hangs above my sewing machine...





Itt pedig a "szemtelenek" társasága...
Here is the group of "without eyes".






2011. január 17., hétfő

Na, mit varrok megint? What do I sew again...





A mai napom nagyon jól sikerült...
Amellett, hogy ma lettem 28 éves, ismét újabb adag anyag pihen a varróasztalon beavatásra várva.

Macim ugyanis, hogy szülinapomon boldoggá tegyen, a legjobb megoldást választotta :elvitt Pestre anyagot venni a tavaszi-nyári ágytakaróhoz.
Most már nincs visszaút. Pár hónappal azután, hogy befejeztem a barna-fehér ágytakarót, újra készíthetek egyet!!
Most én választottam a színeket, mert a múltkorinál Macim döntése alapján választottunk.
Szerintem kellemes színeket válogattam össze, igazán nőcis lesz!


Today was a very good day for me.
Today was my 28 th birthday, and my dear give me the best present for me: we travelled to Budapest and bought a lot of fabrics to our next spring- summer patchwork bedcover.
I think it will be very nice because of the beautiful colours.

2010. december 31., péntek

Patchwork táska a romantika jegyében - Romantic patchwork bag







Tegnap délután megvarrtam a táskát.
Nem tudtam róla túl jó képeket csinálni, élőben szebb.
Örülök neki nagyon, mert egyedi, aranyos, és viszonylag sok minden fér bele.
Van benne mobiltartó zseb is, a dísz az elején pedig levehető, és áthelyezhető.

Yesterday afternoon I was sewing my new bag.
I couldn't take nice pictures about this because this is better in live.
I am happy about this, because it is unique, cute, and it has a big place inside.
The ornament is transferable.

2010. december 29., szerda

Új táskám lesz - Sewing of a bag





Már régóta szükségem van egy új táskára.
Ma bele is vágtam a mostani legkedvesebb anyagomba, amit még régebben vettem, de annyira tetszik, hogy eddig még elő sem mertem venni :o) .
Nagyon az elején járok, de ha készen lesz pár nap múlva, majd megmutatom.


I need a new bag for myself.
Today I cut my new favourite fabric, what I bought in last month.
I will show you the result.

2010. december 15., szerda

Kávészemes asztali futó - Table runner with coffee beans




Az ágytakaró után nem vagyok most magamra túl büszke.
Ez a kis alkotás, csak arra volt jó, hogy a varrógépem még érezze, hogy van tulajdonosa...
Jó volt varrni amúgy, de igazából csak túl akartam lenni rajta.
Még mindig megvan kicsit a válság...hogy mit is kéne varrni...
Csak azt tudom, hogy valamit nagyon.

A takarót nagyon szerettem varrni, most is azon ülök és jó érzéssel tölt el, hogy...egyáltalán van.

Mondtam ma Macimnak, hogy kitaláltam, mit szeretnék a januárban beköszönő szülinapomra.
...anyagot a következő (nyári) ágytakaróhoz....
Beleegyezett.
Már a színekről is beszéltünk...juj..nagyon jó lesz!

Szeretek ágytakarót varrni...



After the sewing of my last patchwork bedcover, now I am not too satisfied with this table runner.
This quilt is just a little work, I just sew it, not to think a lot of what should I have to do.
I just feel that I would like to sew something, but what ...I don't know.

I was very happy when I was sewing my last patchwrk bedcover.
I think I would like to sew bedcovers all time.

So I said to my dear: I know what I would like to have for my birthday in January...
...fabrics for my next bedcover...a summer one.
He told me : ok.

I like sew bedcovers...


2010. december 11., szombat

Készülő asztali futó... Table runner in progress...



A takaró megvarrása után több mindenbe belefogtam, de valahogy semmi nem akart sikerülni. Úgy is mondhatnám, hogy valami miatt alkotói válságban vagyok.
De azt mindenképpen tudtam, hogy jó lenne egy új asztali futó.
De nem olyan egyszerű ám csak úgy megvarrni valamit, hogy aztán az jól is mutasson...
Legalábbis most nehezebben megy.
De megnyugodtam, mert ahogy ma este 11 körül végre nekiálltam hosszú szabás és anyagpróbálgatás után varrni, rá kellett jönnöm, hogy még mindig nagyon - nagyon szeretem ezt csinálni!

Nemsokára szabadságon leszek, addigra feltöltekezem ötletekkel, mert szeretnék sok új dolgot készíteni .

Most legyen itt ízelítőül ez a kis kép, amin még igazából semmi nem látszik, de a fantáziát esetleg felkelti :o) ...

After the sewing of the bedcover I din't know what do I sew...
I tried to sew things, but nothing was nice.
I felt that I can't sew any more...

Now I wuld like to sew a new table runner, so today night I begin this project.
This is a little picture about it.
I would like to sew nice things, and this is not easy.
I hope I can show you my next table runner tomorrow...

2010. november 16., kedd

Patchwork ágytakaró - patchwork bedcover


Elkészültem vele / I was sewing this:








Ahogy tegnap ígértem, ma készítettem pár képet az ágytakaróról, gyönyörű őszi háttérrel.

Nagyon élveztem a reggeli fotózást, persze a fű harmatos volt, csurom vizes lettem, mert papucsban fotóztam - de csak az hajtott, hogy ezt a lélekmelengető őszi reggelt elcsípjem...

Úgy érzem ez az ágytakaró most egész jól sikerült. A pirosat már el is ajándékoztam.

Ebben is vastag vatelin van, téli használatra készült, majd a tavaszi- nyári takaró is hasonló"szabásmintával " készül majd, csak a barna színek helyett nyári, vidám színű négyzetekkel.

Még párnahuzatokat kell varrnom hozzá, és akkor végleg félretehetem ezt a barna árnyalatot, már egy kicsit sok volt belőle.
Bármit varrok most ezután, az csak jó lehet- nem lesz ilyen hatalmas tömeg, amit a varrógéptalp alatt kell gyömöszölgetnem...


As I promised yesterday, today morning I took some pictures about the patchwork bedcover in wonderful autumn background.

I really enjoyed the photo making, but the grass was wet, so I became wet too, but the most important thing was - catch the light of this autumn morning.

I think that this bedcover is really nice...I am satisfied with it.

It has got thick wadded, because this is a winter one.
I will sew a summer one too, later, in summer happy colours.


2010. november 15., hétfő

Holnap több képet is mutatok majd - Tomorrow more pictures




Készen lett, de sajnos nem tudtam jól lefotózni.
Megpróbálom holnap a természetben, őszi színekben.
Addig is ízelítőül egy pici kép róla.


I am ready about the patchwork bedcover, but I can't take a good picture about it.
Tomorrow I would like to show you, I will take a photo in the nature- this is my plan.




2010. november 6., szombat

Ágytakaró készülőben ...- This will be our 3rd patchwork bedcover





Szeretném megmutatni, hogy mi is az, amin munkálkodom.

Macim ötlete volt az egész, mindent ő talált ki, hogy milyen legyen.
A sötét négyzetek neki tetszenek, a világosak pedig nekem.
Ő számolgatott, vasalt , szabott :o) .

Nekem már csak meg kell varrnom...


I would like to show you what I am sewing recently.
My dear thought out our new patchwork bedcover' s pattern.
The dark colours are my boyfriend's favourites, and the light ones are mine.
He was very sweet...he calculated, ironed, and cut the squares.

My assignment is just the sewing... :o)

2010. november 2., kedd

Saját kenyér - My home made bread...




Tudom, hogy ez egy foltvarrós blog, de nem csak a varrományaimra vagyok néha büszke :o), hanem arra is, amit a konyhámban alkotok.

A múlt héten szabadságon voltam, és többször sütöttem kenyeret -kenyérsütőgép nélkül, mivel az nincs, de úgy látom, nem is szükséges :o)

Szétnéztem a főzős blogokban, és nekiálltam.
Ez a harmadik kenyerem.
Ma egy picike búzakorpát adtam a liszthez, nagyon finom lett.
Nem lett túl nagy, de nem is baj, lényeg, hogy finom, de ami a legfontosabb számomra : tudom, hogy mi van benne - és ez nagyon megnyugtat :o)

Látod , Anyukám?

I know that this is a patchwork blog, but I am proud of my home made bread too, that I baked in my kitchen today without a bread maker.
Last week I wasn't working, and I made some bread.
This is my 3rd bread, with wheat meal, I think it is very delicious, but the most important thing is : I know what is it contains...- and this is calm me down ...

2010. október 29., péntek

Varrógép takaró- sewing machine cover






Tegnap végre újra tudtam kukacolni, mert megérkezett a stoppoló talp.
Úgyhogy befejeztem a már régebben elkezdett varrógép takarómat.
Mint mindig, most sem vagyok teljesen elégedett, de amúgy ez az első kukacolós munkám...
Gyakorolnom kell még, mert az új barna-fehér ágytakarót is így fogom készíteni.

Mindenestre boldoggá tesz, hogy most már nem porosodik szegény gépem, amíg nem dolgozom vele...bár mostanában ritkán hagyom pihenni...
Ezen a héten szabadságon voltam, és annyira élveztem, hogy varrhatok... :o)

...bár mindig ezt tehetném...


Yesterday I got my new quilt foot from the post, then I finished my sewing machine cover.
As always, I don't satisfied with the result...
But this is my first free motion quilting, so I have to practice this technics, because my new brown- white bedcover will be make this method.

I am happy because my dear sewing machine is saved from the dust...but recently I use it a lot... :o)
In this week I don't work in my workplace, so I really enjoy that I sew anytime when I want...

...if only I could do this always... :o)

2010. október 25., hétfő

Ajándék egy babának...A gift for a baby boy






Unokatestvéremnek kisbabája született, és gondoltam varrok a kisbabának valamit, ami vigyázhat rá a kiságyában...

Sokat dolgoztam vele, de sajnos nem vagyok megelégedve a végeredménnyel... :(


My family has got a new born baby , thanks to one of my cousin.
I was sewing a cat for him- he won't be alone in her cot...

I was working a lot with this toy, but I don't pleased with the result... :(



2010. október 11., hétfő

Macim ágytakarója...The bedcover of my dear...






Kicsit lustább voltam a kelleténél a múlt héten, és semmire sem haladtam még az ágytakaróval.
Na, de Macim...
Ő most is szab:) rendületlenül szabja egyik négyzetet a másik után...persze, mert ez az ágytakaró most olyan lesz, amilyet ő álmodott meg.
A végén lehet, hogy nem is én fogom megvarrni?

Ha minden igaz szabadságon leszek a jövő héten, ezért remélem sokat haladok majd vele.


I was lazy in the last week, so our next bed cover is not finished yet.
But my dear...
He is very sedulous...Now he is cutting out the squares for the bed cover.
I don't know who will sew it? My dear or me?:)

2010. szeptember 30., csütörtök

Házikós kulcstartó...key holder with a house





Sajnos ma nem volt időm varrni, de tegnap elkezdtem a neszeszer kiegészítőjeként egy kulcstartót...
Hogy kié lesz...még nem tudom...:)


I hadn't got time to sew today...this key holder was sewn yesterday, but it wasn't finished yet.

2010. szeptember 28., kedd

Sokadik neszeszerem...My next pouch...






Vettem zöldes anyagot is a múltkor.
És már akkor elképzeltem egy újabb neszeszert belőle, de már fogalmam sincs, hogy hány darabom van...persze mindig az aktuális a kedvenc...:)

I bought green fabrics in the last time, and I dreamed about a new pouch...I don't know how many I have...of course my favourite pouch is always the new one...:)

2010. szeptember 23., csütörtök

Kékes hangulatban...In colour of blue...







Szeretnék eladásra készíteni dolgokat, de még keresem a vevőimet...

Ezt a neszeszert és zsepi borítót már egy leendő vásárlómnak varrtam, de még nem tudom mikor kerül a gazdájához, mert még nem tudom, hogy ki az...
Ha valaki tudja, hogy honnan tudnék megrendeléseket szerezni, kérem szóljon!

A kék zsepi borítóba már egy Huncutkacérna feliratú címkét is varrtam, de ez még nem a végleges formája, még finomítanom kell rajta.



I would like to sell my sewing things, but I don't know people who need my products...

2010. szeptember 21., kedd

A varrógépem- my sewing machine








Ez a bejegyzés az én drága ANYUKÁM-nak szól...:) !!

Hihetetlen, de ő már az enyém...
Nagyon - nagyon régóta vágytam rá, és nem is bíztam benne, hogy egyszer sikerül egy ilyen gépet beszereznem.
Nagyon vigyázok rá, reggel meg is simogattam, mikor felkeltem...:) persze csak Macim után... na a viccet félretéve, nagyon boldog vagyok, hogy most már egy szuper jó géppel készíthetem a foltvarrásaimat:)!


This post is written for my dear mother...
It is unbelievable, that this machine is mine...
It was my old dream- to buy a machine like this.
I am so care, because this is very very important for me.

2010. szeptember 18., szombat

Új szerzeményeim - My new fabrics !





Tegnap Pesten jártunk párommal, mert szeretné, ha varrnék egy új ágytakarót, mégpedig olyan színekben, amit ő kedvel, ez pedig nem más, mint a barna és annak árnyalatai.
Nagyon klassz boltokat találtunk, érdemes volt felutazni.
Vettem egy japán könyvet is, gyönyörűségek vannak benne- szintén barna színben.

Az új ágytakaró már készül: beavattam az anyagokat, párom pedig folyamatosan számolgat, hogy akkor pontosan miket is kell kiszabni, mekkorák legyenek a négyzetek, a szegély...
Mindenben segít, hihetetlen nagy szerencsém van :)...

Hétfőtől pedig lesz egy plusz segítségem...
Ha minden jól megy, egy csodaszép új varrógéppel gazdagodik kicsi kuckónk! Már Macim is nagyon várja, azt mondta ő is fog vele varrni:)...hát...majd meglátjuk.:)


Yesterday we were in Budapest, because my dear would like to have a new bed cover in his favourite colours, in brown .
We found very good shops in the capital of Hungary.
I bought a japanese patchwork book too, it contains beautiful things in colours of brown.

We started to create the new bed cover, I was washing the fabrics, and my friend is counting the sizes of the squares.
I am very lucky about this, because he help me a lot!

I will have a new sewing machine in the next week, I am very happy about it.

2010. szeptember 10., péntek

Segítséget szeretnék kérni:)



Szeretnék szép patchwork anyagokat venni Budapesten.
Viszont nem ismerek egy boltot sem. Ha valaki ismer ilyen helyeket, kérem írja meg a címét, vagy a bolt honlapjának nevét.
Illetve ha Bács-Kiskun megyében ismer valaki ilyen jellegű boltot, az is klassz lenne.

Nagyon köszönöm!

2010. szeptember 8., szerda

Patchwork dolgok készítése


Szeretném minden kedves rendszeres olvasómmal
és a keresőkből idetalálókkal tudatni, hogy mindenféle
megkeresésre szívesen adom a fejem (asztalterítő, neszeszer, kulcstartó...).


2010. július 8., csütörtök

Egy új táska - Another new bag




Készítettem egy új táskát magamnak. Nem egy nagy dolog, de ez nem is érdekes, mert szerintem aranyos lett és nagyon pöttyös ( élőben jobban fest):).
Egy röpke idő alatt készült el. Meghívtak bennünket egy ebédre, ahova kitaláltam, hogy én bizony egy új táskával megyek, így aztán amíg ebéd előtt a párom dolgozott a számítógépén, én gyorsan megvarrtam a táskát.

I was making a new bag for me.
Not too difficult , but it isn't important.
I think it is kind and very spotted:).
This was made just in a while.We were invited for a lunch for our relation, and there I wanted to use a new bag.
While my boyfriend was doing his work before the lunch I was sewing this bag.