2010. december 31., péntek

Patchwork táska a romantika jegyében - Romantic patchwork bag







Tegnap délután megvarrtam a táskát.
Nem tudtam róla túl jó képeket csinálni, élőben szebb.
Örülök neki nagyon, mert egyedi, aranyos, és viszonylag sok minden fér bele.
Van benne mobiltartó zseb is, a dísz az elején pedig levehető, és áthelyezhető.

Yesterday afternoon I was sewing my new bag.
I couldn't take nice pictures about this because this is better in live.
I am happy about this, because it is unique, cute, and it has a big place inside.
The ornament is transferable.

2010. december 29., szerda

Új táskám lesz - Sewing of a bag





Már régóta szükségem van egy új táskára.
Ma bele is vágtam a mostani legkedvesebb anyagomba, amit még régebben vettem, de annyira tetszik, hogy eddig még elő sem mertem venni :o) .
Nagyon az elején járok, de ha készen lesz pár nap múlva, majd megmutatom.


I need a new bag for myself.
Today I cut my new favourite fabric, what I bought in last month.
I will show you the result.

2010. december 15., szerda

Kávészemes asztali futó - Table runner with coffee beans




Az ágytakaró után nem vagyok most magamra túl büszke.
Ez a kis alkotás, csak arra volt jó, hogy a varrógépem még érezze, hogy van tulajdonosa...
Jó volt varrni amúgy, de igazából csak túl akartam lenni rajta.
Még mindig megvan kicsit a válság...hogy mit is kéne varrni...
Csak azt tudom, hogy valamit nagyon.

A takarót nagyon szerettem varrni, most is azon ülök és jó érzéssel tölt el, hogy...egyáltalán van.

Mondtam ma Macimnak, hogy kitaláltam, mit szeretnék a januárban beköszönő szülinapomra.
...anyagot a következő (nyári) ágytakaróhoz....
Beleegyezett.
Már a színekről is beszéltünk...juj..nagyon jó lesz!

Szeretek ágytakarót varrni...



After the sewing of my last patchwork bedcover, now I am not too satisfied with this table runner.
This quilt is just a little work, I just sew it, not to think a lot of what should I have to do.
I just feel that I would like to sew something, but what ...I don't know.

I was very happy when I was sewing my last patchwrk bedcover.
I think I would like to sew bedcovers all time.

So I said to my dear: I know what I would like to have for my birthday in January...
...fabrics for my next bedcover...a summer one.
He told me : ok.

I like sew bedcovers...


2010. december 11., szombat

Készülő asztali futó... Table runner in progress...



A takaró megvarrása után több mindenbe belefogtam, de valahogy semmi nem akart sikerülni. Úgy is mondhatnám, hogy valami miatt alkotói válságban vagyok.
De azt mindenképpen tudtam, hogy jó lenne egy új asztali futó.
De nem olyan egyszerű ám csak úgy megvarrni valamit, hogy aztán az jól is mutasson...
Legalábbis most nehezebben megy.
De megnyugodtam, mert ahogy ma este 11 körül végre nekiálltam hosszú szabás és anyagpróbálgatás után varrni, rá kellett jönnöm, hogy még mindig nagyon - nagyon szeretem ezt csinálni!

Nemsokára szabadságon leszek, addigra feltöltekezem ötletekkel, mert szeretnék sok új dolgot készíteni .

Most legyen itt ízelítőül ez a kis kép, amin még igazából semmi nem látszik, de a fantáziát esetleg felkelti :o) ...

After the sewing of the bedcover I din't know what do I sew...
I tried to sew things, but nothing was nice.
I felt that I can't sew any more...

Now I wuld like to sew a new table runner, so today night I begin this project.
This is a little picture about it.
I would like to sew nice things, and this is not easy.
I hope I can show you my next table runner tomorrow...

2010. november 16., kedd

Patchwork ágytakaró - patchwork bedcover


Elkészültem vele / I was sewing this:








Ahogy tegnap ígértem, ma készítettem pár képet az ágytakaróról, gyönyörű őszi háttérrel.

Nagyon élveztem a reggeli fotózást, persze a fű harmatos volt, csurom vizes lettem, mert papucsban fotóztam - de csak az hajtott, hogy ezt a lélekmelengető őszi reggelt elcsípjem...

Úgy érzem ez az ágytakaró most egész jól sikerült. A pirosat már el is ajándékoztam.

Ebben is vastag vatelin van, téli használatra készült, majd a tavaszi- nyári takaró is hasonló"szabásmintával " készül majd, csak a barna színek helyett nyári, vidám színű négyzetekkel.

Még párnahuzatokat kell varrnom hozzá, és akkor végleg félretehetem ezt a barna árnyalatot, már egy kicsit sok volt belőle.
Bármit varrok most ezután, az csak jó lehet- nem lesz ilyen hatalmas tömeg, amit a varrógéptalp alatt kell gyömöszölgetnem...


As I promised yesterday, today morning I took some pictures about the patchwork bedcover in wonderful autumn background.

I really enjoyed the photo making, but the grass was wet, so I became wet too, but the most important thing was - catch the light of this autumn morning.

I think that this bedcover is really nice...I am satisfied with it.

It has got thick wadded, because this is a winter one.
I will sew a summer one too, later, in summer happy colours.


2010. november 15., hétfő

Holnap több képet is mutatok majd - Tomorrow more pictures




Készen lett, de sajnos nem tudtam jól lefotózni.
Megpróbálom holnap a természetben, őszi színekben.
Addig is ízelítőül egy pici kép róla.


I am ready about the patchwork bedcover, but I can't take a good picture about it.
Tomorrow I would like to show you, I will take a photo in the nature- this is my plan.




2010. november 6., szombat

Ágytakaró készülőben ...- This will be our 3rd patchwork bedcover





Szeretném megmutatni, hogy mi is az, amin munkálkodom.

Macim ötlete volt az egész, mindent ő talált ki, hogy milyen legyen.
A sötét négyzetek neki tetszenek, a világosak pedig nekem.
Ő számolgatott, vasalt , szabott :o) .

Nekem már csak meg kell varrnom...


I would like to show you what I am sewing recently.
My dear thought out our new patchwork bedcover' s pattern.
The dark colours are my boyfriend's favourites, and the light ones are mine.
He was very sweet...he calculated, ironed, and cut the squares.

My assignment is just the sewing... :o)

2010. november 2., kedd

Saját kenyér - My home made bread...




Tudom, hogy ez egy foltvarrós blog, de nem csak a varrományaimra vagyok néha büszke :o), hanem arra is, amit a konyhámban alkotok.

A múlt héten szabadságon voltam, és többször sütöttem kenyeret -kenyérsütőgép nélkül, mivel az nincs, de úgy látom, nem is szükséges :o)

Szétnéztem a főzős blogokban, és nekiálltam.
Ez a harmadik kenyerem.
Ma egy picike búzakorpát adtam a liszthez, nagyon finom lett.
Nem lett túl nagy, de nem is baj, lényeg, hogy finom, de ami a legfontosabb számomra : tudom, hogy mi van benne - és ez nagyon megnyugtat :o)

Látod , Anyukám?

I know that this is a patchwork blog, but I am proud of my home made bread too, that I baked in my kitchen today without a bread maker.
Last week I wasn't working, and I made some bread.
This is my 3rd bread, with wheat meal, I think it is very delicious, but the most important thing is : I know what is it contains...- and this is calm me down ...

2010. október 29., péntek

Varrógép takaró- sewing machine cover






Tegnap végre újra tudtam kukacolni, mert megérkezett a stoppoló talp.
Úgyhogy befejeztem a már régebben elkezdett varrógép takarómat.
Mint mindig, most sem vagyok teljesen elégedett, de amúgy ez az első kukacolós munkám...
Gyakorolnom kell még, mert az új barna-fehér ágytakarót is így fogom készíteni.

Mindenestre boldoggá tesz, hogy most már nem porosodik szegény gépem, amíg nem dolgozom vele...bár mostanában ritkán hagyom pihenni...
Ezen a héten szabadságon voltam, és annyira élveztem, hogy varrhatok... :o)

...bár mindig ezt tehetném...


Yesterday I got my new quilt foot from the post, then I finished my sewing machine cover.
As always, I don't satisfied with the result...
But this is my first free motion quilting, so I have to practice this technics, because my new brown- white bedcover will be make this method.

I am happy because my dear sewing machine is saved from the dust...but recently I use it a lot... :o)
In this week I don't work in my workplace, so I really enjoy that I sew anytime when I want...

...if only I could do this always... :o)

2010. október 25., hétfő

Ajándék egy babának...A gift for a baby boy






Unokatestvéremnek kisbabája született, és gondoltam varrok a kisbabának valamit, ami vigyázhat rá a kiságyában...

Sokat dolgoztam vele, de sajnos nem vagyok megelégedve a végeredménnyel... :(


My family has got a new born baby , thanks to one of my cousin.
I was sewing a cat for him- he won't be alone in her cot...

I was working a lot with this toy, but I don't pleased with the result... :(



2010. október 11., hétfő

Macim ágytakarója...The bedcover of my dear...






Kicsit lustább voltam a kelleténél a múlt héten, és semmire sem haladtam még az ágytakaróval.
Na, de Macim...
Ő most is szab:) rendületlenül szabja egyik négyzetet a másik után...persze, mert ez az ágytakaró most olyan lesz, amilyet ő álmodott meg.
A végén lehet, hogy nem is én fogom megvarrni?

Ha minden igaz szabadságon leszek a jövő héten, ezért remélem sokat haladok majd vele.


I was lazy in the last week, so our next bed cover is not finished yet.
But my dear...
He is very sedulous...Now he is cutting out the squares for the bed cover.
I don't know who will sew it? My dear or me?:)

2010. szeptember 30., csütörtök

Házikós kulcstartó...key holder with a house





Sajnos ma nem volt időm varrni, de tegnap elkezdtem a neszeszer kiegészítőjeként egy kulcstartót...
Hogy kié lesz...még nem tudom...:)


I hadn't got time to sew today...this key holder was sewn yesterday, but it wasn't finished yet.

2010. szeptember 28., kedd

Sokadik neszeszerem...My next pouch...






Vettem zöldes anyagot is a múltkor.
És már akkor elképzeltem egy újabb neszeszert belőle, de már fogalmam sincs, hogy hány darabom van...persze mindig az aktuális a kedvenc...:)

I bought green fabrics in the last time, and I dreamed about a new pouch...I don't know how many I have...of course my favourite pouch is always the new one...:)

2010. szeptember 23., csütörtök

Kékes hangulatban...In colour of blue...







Szeretnék eladásra készíteni dolgokat, de még keresem a vevőimet...

Ezt a neszeszert és zsepi borítót már egy leendő vásárlómnak varrtam, de még nem tudom mikor kerül a gazdájához, mert még nem tudom, hogy ki az...
Ha valaki tudja, hogy honnan tudnék megrendeléseket szerezni, kérem szóljon!

A kék zsepi borítóba már egy Huncutkacérna feliratú címkét is varrtam, de ez még nem a végleges formája, még finomítanom kell rajta.



I would like to sell my sewing things, but I don't know people who need my products...

2010. szeptember 21., kedd

A varrógépem- my sewing machine








Ez a bejegyzés az én drága ANYUKÁM-nak szól...:) !!

Hihetetlen, de ő már az enyém...
Nagyon - nagyon régóta vágytam rá, és nem is bíztam benne, hogy egyszer sikerül egy ilyen gépet beszereznem.
Nagyon vigyázok rá, reggel meg is simogattam, mikor felkeltem...:) persze csak Macim után... na a viccet félretéve, nagyon boldog vagyok, hogy most már egy szuper jó géppel készíthetem a foltvarrásaimat:)!


This post is written for my dear mother...
It is unbelievable, that this machine is mine...
It was my old dream- to buy a machine like this.
I am so care, because this is very very important for me.

2010. szeptember 18., szombat

Új szerzeményeim - My new fabrics !





Tegnap Pesten jártunk párommal, mert szeretné, ha varrnék egy új ágytakarót, mégpedig olyan színekben, amit ő kedvel, ez pedig nem más, mint a barna és annak árnyalatai.
Nagyon klassz boltokat találtunk, érdemes volt felutazni.
Vettem egy japán könyvet is, gyönyörűségek vannak benne- szintén barna színben.

Az új ágytakaró már készül: beavattam az anyagokat, párom pedig folyamatosan számolgat, hogy akkor pontosan miket is kell kiszabni, mekkorák legyenek a négyzetek, a szegély...
Mindenben segít, hihetetlen nagy szerencsém van :)...

Hétfőtől pedig lesz egy plusz segítségem...
Ha minden jól megy, egy csodaszép új varrógéppel gazdagodik kicsi kuckónk! Már Macim is nagyon várja, azt mondta ő is fog vele varrni:)...hát...majd meglátjuk.:)


Yesterday we were in Budapest, because my dear would like to have a new bed cover in his favourite colours, in brown .
We found very good shops in the capital of Hungary.
I bought a japanese patchwork book too, it contains beautiful things in colours of brown.

We started to create the new bed cover, I was washing the fabrics, and my friend is counting the sizes of the squares.
I am very lucky about this, because he help me a lot!

I will have a new sewing machine in the next week, I am very happy about it.

2010. szeptember 10., péntek

Segítséget szeretnék kérni:)



Szeretnék szép patchwork anyagokat venni Budapesten.
Viszont nem ismerek egy boltot sem. Ha valaki ismer ilyen helyeket, kérem írja meg a címét, vagy a bolt honlapjának nevét.
Illetve ha Bács-Kiskun megyében ismer valaki ilyen jellegű boltot, az is klassz lenne.

Nagyon köszönöm!

2010. szeptember 8., szerda

Patchwork dolgok készítése


Szeretném minden kedves rendszeres olvasómmal
és a keresőkből idetalálókkal tudatni, hogy mindenféle
megkeresésre szívesen adom a fejem (asztalterítő, neszeszer, kulcstartó...).


2010. július 8., csütörtök

Egy új táska - Another new bag




Készítettem egy új táskát magamnak. Nem egy nagy dolog, de ez nem is érdekes, mert szerintem aranyos lett és nagyon pöttyös ( élőben jobban fest):).
Egy röpke idő alatt készült el. Meghívtak bennünket egy ebédre, ahova kitaláltam, hogy én bizony egy új táskával megyek, így aztán amíg ebéd előtt a párom dolgozott a számítógépén, én gyorsan megvarrtam a táskát.

I was making a new bag for me.
Not too difficult , but it isn't important.
I think it is kind and very spotted:).
This was made just in a while.We were invited for a lunch for our relation, and there I wanted to use a new bag.
While my boyfriend was doing his work before the lunch I was sewing this bag.


2010. május 29., szombat

Életjel - Sign of life



Mostanában nagyon távol maradtam a varrógéptől, de terveim azért vannak.
Az egyik például az, hogy megpróbálom majd minden egyes bejegyzésemet angol nyelven is olvashatóvá tenni.

Múlt héten elmentem egy könyvesboltba, hogy vegyek - egy a neten kinézett- nőcis regényt, ehelyett egy hatalmas Oxford szótárral távoztam:) hála kedves Kontra tanárnőmnek- nagyon szeretem az angolt!

Angyalka babám...szegényke még csak egy piros pöttyös nadrággal lett gazdagabb...

Last week I went to a bookshop to buy a good "woman novel"...after all I checked out with a HUGE Oxford Dictionary...:)
Thanks for my one time english teacher
(Ágnes Kontra) - I love the english language very much!

2010. április 26., hétfő

Angyalka baba - Angel



Bár még nem tűnik angyalkának, ha felöltöztetem, biztosan szeretetre méltóbbá válik majd.
Igyekszem mihamarabb elkészíteni a ruháját is...

I would like to sew some clothes for her too:)...

2010. április 21., szerda

Nyugalom - Silence




Mostanában nagyon megnyugtat a kék és a fehér szín okozta harmónia.
Mindent ebben a színben látnék, próbálok ilyen holmikat beszerezni az otthonomba, bár ez a kancsó és bögre már régóta megvan.
A neszeszer és a tűpárna viszont a napokban készült.

Most egy párnahuzaton dolgozom, de már nagyon várom a végét, mert égek a vágytól, hogy végre varrjak egy új Tildás- angyalt...

In these days I become absolutely peaceful from the mix of the blue and white colours.
I would like to see everything in this tones.
I like my blue mug and vase.
The pouche and the pincushion was sewed nowadays.

2010. április 5., hétfő

Stílusváltás -Change of red style



Úgy döntöttem, hogy egy időre vagy véglegesen száműzöm a piros színt.

Elmentem a boltba és vettem olyan anyagot, ami kellemesebb hangulatú, mint a piros.
Sok mindent szeretnék belőle varrni, elsőként egy neszeszert dobtam össze - anyukámnak.
Majd a következőt magamnak csinálom, meg aztán egy új kosárfedőt készítek, mivel az új, amit pár napja varrtam, szintén piros, ezért még nem tudom mi lesz a sorsa, valószínűleg eladom...ha megvenné valaki, írjon:).


I decided to finish sewing in red colour. For good and all, or just a little time I don't know.

I went to the shop and I bought new fabrics, which more calm than the red colour.
First I made a pouch - for my dear mother:)
I will sew another for me.

2010. március 31., szerda

Patchwork kosárfedő - Basket cover


Elkészültem vele.
Nekem tetszik.
Most elégedett vagyok...

I finished this.
I like this.
I am satisfied with it:).

2010. március 29., hétfő

...még mindig van piros anyagom... I still have red fabrics...


Készítettem magamnak egy mappa borítót.
Teljesen egyszerű, csak két anyagot összesteppeltem.
Úgy gondolom, hogy az is lehet szép, amiben nem sok munka van.

A másik, amin munkálkodom, egy kosár fedő, ami papírra varrás technikájával készült, már csak a keretezés és a megkötő pántok rávarrása van hátra.
Ha készen lesz, a végeredményt is megmutatom majd.

I made a cover for my folder.
It is very simple, I just quilt the backing with the top front.
I think it can be nice even though it not contains a lot of work.

The other stuff what I am sewing is a basket cover making by foundation paper piecing.
I still prepare the piping and the ribbons for the occlusion.


2010. március 14., vasárnap

Egyszerű tányéralátét - Simple place mat

Találtam az egyik boltban egy nagyon szép konyharuhát.

Amint megláttam, egyből arra gondoltam, hogy milyen jól mutatna tányéralátétként...
Megvettem, félbevágtam, összesteppeltem egy hátlap anyaggal, ferdepántoztam és íme.
A párja még készül, de kis pihenőt tartva az elsőt már megmutatom nektek.

I discovered a very nice tea towel in a shop.

As soon as I had catched sight of this, I knew it will be a lovely place mat...
I bought one and cut it on the middle and quilt it with wadding vatelin and a grey backing.
In the end I made the binding.



2010. március 8., hétfő

Foltvarrott neszeszer tutorial - Pouch tutorial



Íme egy újabb tutorial.
This is a new tutorial.

Ezúttal egy neszeszer varrása közben fotóztam a fázisokat.
Egyszerű, de nagyszerű, bár legközlebb a felső részt ívesre készítem majd, mert úgy jobban mutat.

Today I make some photo during the sewing of a pouch.
This is a simple pouch, not difficult.


A hozzávalók:
The accessories:


A hátulját virág mintákkal kanyarintva összesteppelem.
I do the backing: quilt it in flower pattern.


Az eleje egyik feléhez hozzávarrom a csipkeszalagot.
I sew lace to one of the front .


A csipkeszalag után hozzávarrom a virágos anyagot is.
After the lace I sew with the other fabric(the flower one).


Ezt is steppelem a vatelinnel.
Then I quilt it.


Majd körbeszegem az alkatrészeket.
After I work off the brink.


A zipzár bevarrása előtt szükséges egy ferdepánt rávarrása a felső részekre.
Before I sew with the zipper, I do the bias binding.


A zipzár bekerülése után:
After the zipper:


Ezután már csak annyi van hátra, hogy az oldalakat és az aljarészt egyben egy varrattal körbeszegem, majd kialakítom a talprészt.
Then I sew the two pieces of the pouch with one seam.